When spring begins to sprout, Nara is known as “Omizutori” or “Omatsumo,” an event that heralds the coming of spring, and the name “Omizutori” comes from the event of drawing perfume to be offered to the principal image on the night of the 12th.
Why is it that we feel the need to purify our bodies from the inside out, as if we were to devote ourselves to the work? It is an instinctive feeling that we feel because we surrender ourselves to the seasons.
Many of the greens of this season have a peculiar bitter taste, which has the effect of expelling the fat and waste we have stored up during the winter.
Just as with traditional events, we will borrow from the wisdom of our ancestors that has been passed down by people throughout our long history, and prepare dishes that allow you to feel the “present” in the midst of the long flow of history.
Mariko Hojo
This year marks the 1,272nd Shunigakkai at Todaiji Temple’s Nigatsudo Hall, and Suimontei will offer vegetarian cuisine that reflects the thoughts and feelings of our chefs.
春が芽吹きはじめる頃、奈良では「お水取り」「お松明」という名で親しまれ、春の訪れを告げる行事として知られ、12日の夜、本尊に供える香水を汲み上げる行事があることから「お水取り」の名があります。そんな頃、精進するかのように、中から体を一度清めたいなと感じるのはなぜでしょうか。季節に身を委ねてみるからこそ、感じる本能の感覚。
弥生の由来とも言われている、木草弥や生ひ茂る月(キクサイヤオイシゲルツキ)つまり、草木がいよいよ生い茂る月である3月、この季節の菜は特有の苦味を持ち合わせているものが多く、それは私たちが冬にためた脂肪や老廃物を排出する効果があります。
伝統行事と同じように、連綿と続く歴史の中で、人々によって伝えて来られた先人の知恵もお借りして、長い歴史の流れの中にある“今”を感じていただける、そんなお料理をご用意いたします。
木草弥や生ひ茂る月、皆様と春を想う特別なひとときを。
北条満李子
お料理は、今年、1272回目を迎える、東大寺二月堂の修二会に敬意をはらい、翠門亭の考えと想いを込めた精進料理でおもてなしいたします。
Schedule/開催日程
3/ 9〜3/14 11:00~ / 13:30~
general price /一般価格: ¥7,200
member price /会員価格: ¥6,000
Contact information
TEL 0742-25-2775
MAIL hello@suimontei.jp
RESERVATION/ご予約はこちら
RESERVE(SALON)
https://suimontei.square.site